Jump to content

Question for English native speakers


Recommended Posts

Hi English native speaker, I'm looking for a profound linguistic assessment and hope somebody can help me.'

Is the following sentence - about a FICTIONAL "sale" offer (meaning it doesn't need to make REAL sense) - properly formulated and clear in its meaning?

"Bring a bike - get a car!"

The sentence is supposed to express that customers can come to the shop, hand in a bicycle and in return they get a car back (that they can drive away with). Is the above sentence OK or should something be changed? Thank you very much for your comments!

 

Link to comment
Share on other sites

Hi Frank,

I think your phrase is fine as is.  However, be aware that under strict grammar rules you should use a semicolon, not a hyphen or dash, to separate the two parts.  It depends on how accurate you want to be though, and the importance of the overall look and feel of the phrase in its context.  Also, depending on the context and any other signage/information available to the viewer, a simple “Ride in; drive out” might suffice.  Variations on a theme could include: “Pedal in to drive away”, “Cycle in to drive away”, “Pedal up; drive away”, “Swap your two wheels for four!”, “ReCYCLE your bike into a car!”, etc.

Anyway, good luck with whatever you go with.

Best wishes,

Nick

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...